A zsűri örömére az idei versenyre még a tavalyinál is több pályamű érkezett, közülük kerültek ki a legjobbak.

Angol nyelvből:

 

1. Soós Zsuzsa 14. oszt.

2. Zubornyák Edina 13/2.

3. Poholányi Terézia 11/B

 

Német nyelvből:

1. Ludmán Anna 10/2.

2. Kovács Pál Róbert 12/1.

3. Kelemen Ákos  13/2.

 

Rajtuk kívül a következő tanulók készítették el az angol (W. B. Yeats: An Old Song Resung) ill. a német vers (R. M. Rilke: Mein Leben ist wie leise See) fordítását:

Burai Blanka Imola, Czinege Lilla, Csernai Judit, Dávid Fanni, Erdősi Krisztina, Faragó Klaudia, Győri Réka, Jancsik Kinga, Králik Viktória, Matyóka Alexandra, Mészáros Kamilla, Pataki Adrienn, Sinkó Mercédesz Berill, Trepka Viktória, Ursinyi Nikoletta, Verebes Evelin

 

Az első két helyezett fordítását itt olvashatjátok.

 

W. B. Yeats: An Old Song Resung - Soós Zsuzsa fordítása

R. M. Rilke: Mein Leben ist wie leise See - Ludmán Anna fordítása

Kiemelt partnereink

refegyh

parokia

mimk1

floch

vac

Ki olvas minket

Oldalainkat 93 vendég és 0 tag böngészi

FEL