Nyomtatás

Beküldési határidő: 2015. december 14.

Eredményhirdetés: Az iskolai karácsonyi ünnepség keretében

Jelentkezés: a szaktanároknál

Idegen nyelvi munkaközösség

 

Banks of a Canal

by Seamus Heaney

 

Say ‘canal’ and there’s that final vowel

Towing silence with it, slowing time

To a walking pace, a path, a whitewashed gleam

Of dwellings at the skyline. World stands still.

The stunted concrete mocks the classical.

Water says, ‘My place here is in dream,

In quiet good standing. Like a sleeping stream,

Come rain or sullen shine I’m peaceable.’

Stretched to the horizon, placid ploughland,

The sky not truly bright or overcast:

I know that clay, the damp and dirt of it,

The coolth along the bank, the grassy zest

Of verges, the path not narrow but still straight

Where soul could mind itself or stray beyond.

 

 

 

Theodor Storm

Weihnachtslied

 

Vom Himmel in die tiefsten Klüfte                     
Ein milder Stern herniederlacht;
Vom Tannenwalde steigen Düfte
Und hauchen durch die Winterlüfte,
Und kerzenhelle wird die Nacht.

 

Mir ist das Herz so froh erschrocken,
Das ist die liebe Weihnachtszeit!
Ich höre fernher Kirchenglocken
Mich lieblich heimatlich verlocken
In märchenstille Herrlichkeit.

 

Ein frommer Zauber hält mich wieder,
Anbetend, staunend muss ich stehn;
Es sinkt auf meine Augenlider
Ein goldner Kindertraum hernieder,
Ich fühl´s ein Wunder ist geschehn.